第118章
十分钟前,最新的一条直达部长秘书办公室的快信:三个多小时前即大致凌晨四点,凤凰社带领的六人傲罗小组与食死徒交战遭遇大规模围剿,近乎被全员歼灭——
“天啊……” 埃尔差点晕倒,极端的震惊及悲痛如电闪雷鸣的暴雨浇落,她捂着头,踉跄了一步,强烈的恍惚感造成的眩晕令她不得不闭上眼,再睁开时竭力维持着理智,抿了抿唇,用力掐疼手腕逼迫自己拿出点魄力,调整好呼吸,返回会议室,将消息低声告知给米莉森。
果不其然米莉森内心再崩溃也把若无其事伪装得完美,当务之急是挽留两名外国代表的合作意愿,上帝知道此刻的埃尔弗里德有多想去查证事件的全部细节、可是她暂时走不了,等待的几秒钟从没有过的漫长,庆幸克劳奇先生洞察力敏锐地以保密协议为由将她支开了。
傲罗指挥部的主管狼狈地交接着这项紧急案件,信息量繁杂得爆炸,唯一的好消息是队伍中西里斯·布莱克负重伤而没有在阵亡名单,她刚稍微松半口气,第二封来信到得很及时:吉克·冯特纳要求马上安排见面——本案五位美利坚傲罗丧命,这无疑是前所未有的严重事故,简直无法想象接下来须应对的困境,政治,舆论,一系列负面影响……
焦头烂额地听着七零八落的汇报、她速记好重点,克劳奇先生已高效地送着代表们走出办公室,然而连接国会壁炉的专属通道亮起了光、说时迟那时快,气势汹汹的吉克·冯特纳阴沉着脸出现、毫无避讳地冷笑着对不明所以的保加利亚人厉声道:“你们也敢相信他们的鬼话,就会跟我落得同个下场!”
“冯特纳先生,这其中一定是有什么误会。” 巴蒂·克劳奇不动声色,“请给我们点时间调查清楚。”
气急败坏的吉克·冯特纳傲慢地微笑,“你不够资格跟我说话。巴诺德和邓布利多呢?我要见他们。”
“……部长在会议室等候。” 克劳奇先生没有理会对方的羞辱,公事公办地回答:“至于邓布利多先生,我们正在联络。”
“那埃尔弗里德·韦勒克小姐,你身为他的幕僚,你的‘感想’最好符合理据。” 冯特纳将矛头指向埃尔,“否则我想你要担负的责任也并不小。”
米莉森对这盲目的撒气很看不上,皱起眉头掩去不耐烦,情绪稳定地说:“好了吉克,再有不满也先进办公室再讨论吧,你想当场造一出戏来让人们围观吗。”
房间的大门上锁后一附着好防偷听咒,冯特纳就大发雷霆道:“五个傲罗——你们知道光是培养一个傲罗就要花费多大的功夫、现在你们让我该怎么向这五个家庭和我的人民交代!”
“我很遗憾更非常痛心这个结果,关于面对你的民众要作出的弥补,我会代表我们英格兰魔法部公开悼念和授予勋章、慰问家属……” 米莉森正恳切地说着,冯特纳毫不留情地打断:
“你想用这点官腔打发我?少来了米莉森,别装模作样包庇你的人——不要以为我看不出你们是在拿我的人当替死鬼,六个人偏偏就那个布莱克这么幸运逃出生天、你当我是白痴吗!?”
“先生,今天的事谁都不想发生,我们的确为您的损失感到惋惜和无力,可凡事要讲究基本的证据,总不能把施害者的责任推给唯独的幸存者,这不是解决困境的思路。” 埃尔弗里德不由义正言辞地开口反对。
“‘思路’,韦勒克小姐实在擅长理中客口吻,想当初在办公室跟我举例屠宰场排队的猪和下油锅的猪没有区别可谓是振振有词,到今天就把追究真相说成推卸责任了,看来你的标准仅由你单方面地制定……” 无差别攻击每个人的冯特纳被忽然到场的邓布利多心平气和地制止:
“抱歉我的迟到,冯特纳先生。” 邓布利多身穿考究的紫红色天鹅绒西服,他的冷静与沉稳感染了埃尔让她找回更多底气和信心,他从容不迫地说:“我明白你的心情,这件事也必定彻查到底,凤凰社内部潜藏叛徒有我的责任,但恐怕,迁怒不是明智的选择。”
大概是碍于邓布利多的地位,冯特纳被迫缓和了少许歇斯底里,可惜申请传信的随行助理进门后,只见冯特纳听完助理的耳语表情变得铁青、僵硬、颓丧与卷土重来威慑更甚的怒意,随即在死寂中不容置喙道:“我不仅要求我们仅剩的两名傲罗撤离回国,还有西里斯·布莱克这个‘幸运儿’,我的人告诉我他负责全权部署这次行动小组的战略,无论如何,我是不会就这么算了的。”
“吉克,你明知道这正是神秘人的挑拨离间,我们真就没法协商出最好的应对方式、却中他的计?” 米莉森据理力争,“案子可以申请国际巫师联合会调查的介入,我们都不要先入为主。”
“你说得当然轻松,米莉森。” 冯特纳瞪着她,“你们不是亲近麻瓜的一派么、该知道麻瓜若死了一个条子会怎么对待那名嫌疑犯——傲罗之于我们巫师执法系统的意义,远远超过相当于麻瓜警察的打击手,我一下子失去了五个傲罗!换做是你,我不相信你能做到冷静客观。我没第一时间要求把他关进阿兹卡班是我最大的仁慈,这案件必须由我们美国国会来裁决,没得商量!”
立场强硬得不可调解,最终冯特纳的“让步”是勉为其难允许国际组织的协助调查,且默许邓布利多的人道主义精神给出一周时间、既是给他们机会查清事实也是给西里斯·布莱克养伤……真正的英雄背负叛徒的嫌疑被关在魔法部特地临时调动的监管组,禁止除调查员外的来访。米莉森不让埃尔弗里德参与查案,她是最应当避嫌的人之一,整个魔法部尽最大能耐按住风声的泄露,《预言家日报》只字不提发生在凌晨的悲壮战况。
需要隐瞒得最密不透风的对象、当属詹姆·波特,她不敢设想詹姆知道这件事的情景:毋庸置疑他会为胜似至亲的挚友的清白无罪而义无反顾,从在霍格沃茨伊始詹姆就给她一种“不管多艰难的境地都有克服它们的信念”的感觉,她确信他做得到拯救西里斯,但是她更确信这就是伏地魔的圈套,一旦将詹姆成功引出有咒语保护的家外,伏地魔找着哈利的目的又近了一步——她绝不能让这种可能出现。不知该说巧合亦或者命运,近期伊万斯夫人因手术住院也分散了莉莉的大部分注意力。
少数知情人士例如多卡斯和穆迪,在她的请求下也尽力暂时保守秘密。
现在邓布利多说服冯特纳争取到联合会的巫师陪审席位,能在裁决环节投票的有三方背景:除英美各自的代表以外,没有任何私人恩怨的国际联合代表,这样起码能保证基础的公平公正,审判地点定在纽约,时间是五天后、即四月的开头,仿佛在这最残忍的季节,“荒地上长着丁香,把回忆和欲望参合在一起,又让春雨催促那些迟钝的根芽”1
洗脱嫌疑的困难之处正在于,自从加紧防备情报被窃取,任务的完成机制演变为以小组为单位,每项绝密战略确实只有带队组长知晓全局细节。死者是不会说话作证的,西里斯有八张嘴都说不清,冯特纳他们只会觉得他是在使用苦肉计,屈辱却万不得已的是:联合会派出的调查人员命令直接在终审时检验他大脑的记忆是否从未被人为篡改、是否属实等等……他像烤架上的猎物被剖来剖去,而对此她什么都做不了。
意识像脱离身体机械地执行指令,但再忙碌再恍惚她也会回言论小屋看看。
“埃尔,有件事我想和你谈谈。” 这天瑞斯难得正经地端着神态,小心地悄声说道。
“什么事?” 短短一周埃尔弗里德看上去都有些憔悴。
“那天克莱尔跟艾莉西亚告诉我,你们给小屋设置了个什么保密魔法。” 瑞斯用手势比划着,“然后你选的什么担保人,是那个叫彼得、矮矮胖胖头发稀疏的男人?我在生日派对见过他。”
“是。” 埃尔对她将要说的并无头绪。
“好吧,首先我得问,他是跟你交情很深、友谊持续很多年的朋友吗?” 瑞斯耸耸肩,勉强地问。
“……准确来说,他是我好朋友的朋友。” 埃尔眯了眯眼,一贯严谨地回答。
“呼,那我就接着说啰?你记得我以前做过哪一行、没有自豪的意思,我是想说我见识过各种各样的人,多千奇百怪的都有,就在角落的最底层,我算是对人的丑陋领略个遍。” 瑞斯坐下沙发认真地解释,“磕药的,不介意我这岁数的,为了买‘粉’的钱能拿刀子捅家人的,凌晨在街上拿枪跟条子杀来杀去的……我见过太多,而你知道彼得让我想起谁么——那些自愿跟在最凶残的□□头头的屁股后面低声下气的家伙、等面向比他‘势力弱’的我们就盛气凌人不得了,你以为他不心狠手辣嘛、大错特错,我认识有个同行姑娘就是被这种客人拿工地的钢管硬生生打断了腿,再也走不了路了。”
作为从来不会不把他人观点当回事的包容型聆听者,埃尔弗里德专心致志地思考,看着她总结道:“你是说……你的直觉让你难以相信他。”
“天啊……” 埃尔差点晕倒,极端的震惊及悲痛如电闪雷鸣的暴雨浇落,她捂着头,踉跄了一步,强烈的恍惚感造成的眩晕令她不得不闭上眼,再睁开时竭力维持着理智,抿了抿唇,用力掐疼手腕逼迫自己拿出点魄力,调整好呼吸,返回会议室,将消息低声告知给米莉森。
果不其然米莉森内心再崩溃也把若无其事伪装得完美,当务之急是挽留两名外国代表的合作意愿,上帝知道此刻的埃尔弗里德有多想去查证事件的全部细节、可是她暂时走不了,等待的几秒钟从没有过的漫长,庆幸克劳奇先生洞察力敏锐地以保密协议为由将她支开了。
傲罗指挥部的主管狼狈地交接着这项紧急案件,信息量繁杂得爆炸,唯一的好消息是队伍中西里斯·布莱克负重伤而没有在阵亡名单,她刚稍微松半口气,第二封来信到得很及时:吉克·冯特纳要求马上安排见面——本案五位美利坚傲罗丧命,这无疑是前所未有的严重事故,简直无法想象接下来须应对的困境,政治,舆论,一系列负面影响……
焦头烂额地听着七零八落的汇报、她速记好重点,克劳奇先生已高效地送着代表们走出办公室,然而连接国会壁炉的专属通道亮起了光、说时迟那时快,气势汹汹的吉克·冯特纳阴沉着脸出现、毫无避讳地冷笑着对不明所以的保加利亚人厉声道:“你们也敢相信他们的鬼话,就会跟我落得同个下场!”
“冯特纳先生,这其中一定是有什么误会。” 巴蒂·克劳奇不动声色,“请给我们点时间调查清楚。”
气急败坏的吉克·冯特纳傲慢地微笑,“你不够资格跟我说话。巴诺德和邓布利多呢?我要见他们。”
“……部长在会议室等候。” 克劳奇先生没有理会对方的羞辱,公事公办地回答:“至于邓布利多先生,我们正在联络。”
“那埃尔弗里德·韦勒克小姐,你身为他的幕僚,你的‘感想’最好符合理据。” 冯特纳将矛头指向埃尔,“否则我想你要担负的责任也并不小。”
米莉森对这盲目的撒气很看不上,皱起眉头掩去不耐烦,情绪稳定地说:“好了吉克,再有不满也先进办公室再讨论吧,你想当场造一出戏来让人们围观吗。”
房间的大门上锁后一附着好防偷听咒,冯特纳就大发雷霆道:“五个傲罗——你们知道光是培养一个傲罗就要花费多大的功夫、现在你们让我该怎么向这五个家庭和我的人民交代!”
“我很遗憾更非常痛心这个结果,关于面对你的民众要作出的弥补,我会代表我们英格兰魔法部公开悼念和授予勋章、慰问家属……” 米莉森正恳切地说着,冯特纳毫不留情地打断:
“你想用这点官腔打发我?少来了米莉森,别装模作样包庇你的人——不要以为我看不出你们是在拿我的人当替死鬼,六个人偏偏就那个布莱克这么幸运逃出生天、你当我是白痴吗!?”
“先生,今天的事谁都不想发生,我们的确为您的损失感到惋惜和无力,可凡事要讲究基本的证据,总不能把施害者的责任推给唯独的幸存者,这不是解决困境的思路。” 埃尔弗里德不由义正言辞地开口反对。
“‘思路’,韦勒克小姐实在擅长理中客口吻,想当初在办公室跟我举例屠宰场排队的猪和下油锅的猪没有区别可谓是振振有词,到今天就把追究真相说成推卸责任了,看来你的标准仅由你单方面地制定……” 无差别攻击每个人的冯特纳被忽然到场的邓布利多心平气和地制止:
“抱歉我的迟到,冯特纳先生。” 邓布利多身穿考究的紫红色天鹅绒西服,他的冷静与沉稳感染了埃尔让她找回更多底气和信心,他从容不迫地说:“我明白你的心情,这件事也必定彻查到底,凤凰社内部潜藏叛徒有我的责任,但恐怕,迁怒不是明智的选择。”
大概是碍于邓布利多的地位,冯特纳被迫缓和了少许歇斯底里,可惜申请传信的随行助理进门后,只见冯特纳听完助理的耳语表情变得铁青、僵硬、颓丧与卷土重来威慑更甚的怒意,随即在死寂中不容置喙道:“我不仅要求我们仅剩的两名傲罗撤离回国,还有西里斯·布莱克这个‘幸运儿’,我的人告诉我他负责全权部署这次行动小组的战略,无论如何,我是不会就这么算了的。”
“吉克,你明知道这正是神秘人的挑拨离间,我们真就没法协商出最好的应对方式、却中他的计?” 米莉森据理力争,“案子可以申请国际巫师联合会调查的介入,我们都不要先入为主。”
“你说得当然轻松,米莉森。” 冯特纳瞪着她,“你们不是亲近麻瓜的一派么、该知道麻瓜若死了一个条子会怎么对待那名嫌疑犯——傲罗之于我们巫师执法系统的意义,远远超过相当于麻瓜警察的打击手,我一下子失去了五个傲罗!换做是你,我不相信你能做到冷静客观。我没第一时间要求把他关进阿兹卡班是我最大的仁慈,这案件必须由我们美国国会来裁决,没得商量!”
立场强硬得不可调解,最终冯特纳的“让步”是勉为其难允许国际组织的协助调查,且默许邓布利多的人道主义精神给出一周时间、既是给他们机会查清事实也是给西里斯·布莱克养伤……真正的英雄背负叛徒的嫌疑被关在魔法部特地临时调动的监管组,禁止除调查员外的来访。米莉森不让埃尔弗里德参与查案,她是最应当避嫌的人之一,整个魔法部尽最大能耐按住风声的泄露,《预言家日报》只字不提发生在凌晨的悲壮战况。
需要隐瞒得最密不透风的对象、当属詹姆·波特,她不敢设想詹姆知道这件事的情景:毋庸置疑他会为胜似至亲的挚友的清白无罪而义无反顾,从在霍格沃茨伊始詹姆就给她一种“不管多艰难的境地都有克服它们的信念”的感觉,她确信他做得到拯救西里斯,但是她更确信这就是伏地魔的圈套,一旦将詹姆成功引出有咒语保护的家外,伏地魔找着哈利的目的又近了一步——她绝不能让这种可能出现。不知该说巧合亦或者命运,近期伊万斯夫人因手术住院也分散了莉莉的大部分注意力。
少数知情人士例如多卡斯和穆迪,在她的请求下也尽力暂时保守秘密。
现在邓布利多说服冯特纳争取到联合会的巫师陪审席位,能在裁决环节投票的有三方背景:除英美各自的代表以外,没有任何私人恩怨的国际联合代表,这样起码能保证基础的公平公正,审判地点定在纽约,时间是五天后、即四月的开头,仿佛在这最残忍的季节,“荒地上长着丁香,把回忆和欲望参合在一起,又让春雨催促那些迟钝的根芽”1
洗脱嫌疑的困难之处正在于,自从加紧防备情报被窃取,任务的完成机制演变为以小组为单位,每项绝密战略确实只有带队组长知晓全局细节。死者是不会说话作证的,西里斯有八张嘴都说不清,冯特纳他们只会觉得他是在使用苦肉计,屈辱却万不得已的是:联合会派出的调查人员命令直接在终审时检验他大脑的记忆是否从未被人为篡改、是否属实等等……他像烤架上的猎物被剖来剖去,而对此她什么都做不了。
意识像脱离身体机械地执行指令,但再忙碌再恍惚她也会回言论小屋看看。
“埃尔,有件事我想和你谈谈。” 这天瑞斯难得正经地端着神态,小心地悄声说道。
“什么事?” 短短一周埃尔弗里德看上去都有些憔悴。
“那天克莱尔跟艾莉西亚告诉我,你们给小屋设置了个什么保密魔法。” 瑞斯用手势比划着,“然后你选的什么担保人,是那个叫彼得、矮矮胖胖头发稀疏的男人?我在生日派对见过他。”
“是。” 埃尔对她将要说的并无头绪。
“好吧,首先我得问,他是跟你交情很深、友谊持续很多年的朋友吗?” 瑞斯耸耸肩,勉强地问。
“……准确来说,他是我好朋友的朋友。” 埃尔眯了眯眼,一贯严谨地回答。
“呼,那我就接着说啰?你记得我以前做过哪一行、没有自豪的意思,我是想说我见识过各种各样的人,多千奇百怪的都有,就在角落的最底层,我算是对人的丑陋领略个遍。” 瑞斯坐下沙发认真地解释,“磕药的,不介意我这岁数的,为了买‘粉’的钱能拿刀子捅家人的,凌晨在街上拿枪跟条子杀来杀去的……我见过太多,而你知道彼得让我想起谁么——那些自愿跟在最凶残的□□头头的屁股后面低声下气的家伙、等面向比他‘势力弱’的我们就盛气凌人不得了,你以为他不心狠手辣嘛、大错特错,我认识有个同行姑娘就是被这种客人拿工地的钢管硬生生打断了腿,再也走不了路了。”
作为从来不会不把他人观点当回事的包容型聆听者,埃尔弗里德专心致志地思考,看着她总结道:“你是说……你的直觉让你难以相信他。”