第39章
“所以他们选择怎样的舞台?”黛芙妮好奇地问。在利物浦她参加的慈善会也都是女人筹办的。
“下个月,曼彻斯特的植物园将要开业。我爸爸说,一些男士慷慨地捐了不少钱,温室就有四个。”
黛芙妮点头:“光建一个温室就够加尔顿太太举办上百次慈善会了。”
“是啊,路威尔顿先生就捐了两个。”贝拉说,“是不是很意外?”
“如果是昨天之前,我保证会的。”黛芙妮说。她花了几个先令将那副手套买下。
贝拉挑眉,手腕轻扭,折扇上的蕾丝左右摆动:“真想不到,竟在不知不觉中你对那位先生改了看法。”
她们继续往前走,停在了一个卖丝巾的摊位前。
“只说我知道的,上回他在教堂捐了一大笔钱。”黛芙妮小声说。虽然路威尔顿先生不希望将他的名字宣告大众,但要是有人愿意问她还是十分乐意说上一句的。
“瞒得这样紧,想来他不想让人知道了。”贝拉沉思。
“是这样的。别人不问我就做个守口如瓶的人,可要是他人问起我也很乐意将他的仁慈之举说出去。”黛芙妮说。
桑席抚摸一块草绿色的丝巾,她忍不住好奇:“你们说的是谁?”
“让我介绍,那就是英俊富有的先生。”贝拉笑着说又看了黛芙妮一眼。
“我不敢说我不甚了解的,半知半解的也没必要说,就了解的来说是位很有个性的绅士。”黛芙妮说。
桑席没听明白但她不再追问。
慈善会只办一上午,午餐过后就结束了。
分别前,桑席送她们到雕花铁门处,有些不舍:“我是十分喜爱你们的,只是不知道还有没有机会再相处了。”
“难道你马上就要离开了?”黛芙妮问。
桑席露出窘迫的神情摇头:“想来我会在这儿长住。”
听到这话的黛芙妮、贝拉都有些诧异。
“下个月植物园开业,不如我们约好一起去?”贝拉握着她的手说。
桑席露出笑来,高兴地点头。
返程的马车上,狄默奇太太放下嘴角,眼角的疲惫瞬间浮现,不过她还是很满意这次活动的:“加尔顿太太说,她打算将今天筹集到的资金用来购买药品送往教堂。她真是一位善良的女士。”
黛芙妮注意到她买了一顶帽子和一个香包。
“说来,加尔顿太太的侄女也是可怜。”狄默奇太太又说,“我听加尔顿太太的女儿西格莉德说,卡斯蒂奥小姐父母刚刚去世,如今只剩她一个人。”
黛芙妮捂嘴:“上帝。”
“她让我想起了可怜的迈尔斯。”狄默奇太太伸出手指按了按眼角,继续说,“哎,卡斯迪奥小姐连像样的嫁妆也拿不出来,西格莉德说她来时甚至只有三套换洗衣服。”
“她是位不错的淑女,我想苦难一定都过去了。”黛芙妮蹙眉。对桑席的经历感到同情。
五月初,曼彻斯特突破记录,连开了一周多的太阳。
街边不多的树与花,一天天总欢喜地颤抖,黛芙妮偶尔走在它们身边还会被轻触打招呼。
植物园就是选在了这样一个日子里开业。
它选址离牛津路不近,但坐马车的时间也远远谈不上长得烦人。
为了配合今日的活动,黛芙妮特地穿上了绿色的裙子,就连头上的圆顶编织宽檐帽上的绑带也是绿色的,还系了一个大大的蝴蝶结。
她戴上白色的手套又将扇子穿了绳子坠在手腕上才出门,亨斯通家的马车在她刚下台阶就到了。
贝拉、克洛伊都高高兴兴地迎接她。摩西也在,虽然他觉得面对一群比他大几岁的女人们很煎熬,但没有男性陪同她们是不可以去植物园的,为此也只能苦着脸坐在车座上和黛芙妮打招呼。
至于桑席她会乘坐加尔顿家的马车直接前往植物园。
“我听说四个温室里有一个是培育睡莲的,还有一个棕榈玻璃房。”克洛伊说,她声音雀跃,极大地调动了本就期待的黛芙妮。
“是吗?那你知道另外两间是种的什么吗?”黛芙妮问。
克洛伊摇头:“说什么的都有,就是没个准确的说法。”
“听说植物园总面积达三百英亩,只比皇家植物园小几十英亩。”摩西说。
他一说又将气氛推到了新的高度。
“马上就知道了。”贝拉安抚她们。
曼彻斯特第一座植物园,英国的第二座植物园,名头响亮地引来的人流让这里像蜂巢一样热闹。
还未进去,几棵巨大的树就在昭示着这里的与众不同。
与桑席汇合后,四人有说有笑地递了门票进去,摩西跟在身后。
-----------------------
作者有话说:宝宝们,要是喜欢的话帮我宣传吧[求求你了]
第35章
远远的四座玻璃房最为显眼, 他们决定从最近的温室开始。
外面瞧着人多得不行,等进园后分散开来倒是好多了。
第一座温室外形如倒扣的航船,高长的棕榈树在里面自由地伸展,这是一座棕榈温室。
里面温度要比外面热些,大概是为了模拟植物的生长环境。
“那是什么?”克洛伊指向一株长着长椭圆形果实的树,它们树皮呈灰褐色,大概三十英尺高。
黛芙妮往里走,她将介绍牌念出来:“可可树产于南美洲亚马逊河流的热带森林中。可可树的果实可可果可以制成可可粉,作为主原材料做成巧克力或饮料。”
“巧克力居然是用它做出来的!”桑席惊呼, 她探出上半身仔细打量这片可可树。
“神奇。”克洛伊一手扶住帽子,抬起头来。
接着他们又前后认识了橡胶、咖啡等植物才从棕榈温室出来。
在游览过睡莲温室、草园、温带植物室后五人意犹未尽地结束了今日活动。
“来前我一点也想象不出来,他们怎样才能让那么远的地方的植物移植过来,还将它们打理得井井有条。”桑席说, “很大一片植物我从未见过什至没有听说过,曼彻斯特真是一座伟大的城市。”
他们在温室外的散落小圆桌旁坐下,这里是连接玫瑰花园和标本馆中间的一小段路,用灌木建了一个迷宫。
黛芙妮注意到迷宫边竖立的石柱,她好奇走近。
“这些就是捐赠者的名单吧。”贝拉走来说。
“埃里克阁下也赫然在榜,我怎么听说他前段时间投资失败了。”摩西说。
“谁?”黛芙妮问。
“那位阁下有个男爵的头衔,但祖产早已败得差不多了。”贝拉环顾四周小声说。
“前些年他迷上了投资,虽说有赚但多是亏损。”摩西说,“没想到还有闲钱拿来买名声。”
他听起来还挺不屑的,黛芙妮思绪在脑海里转了一圈,又想着摩西就读的学校也有些了然。
即使他才十四五岁, 但社会上的消息还是要胜过她们的。
黛芙妮数了数石柱上的名字,足足有十几个,后面还跟了对方捐赠的项目。
路威尔顿先生也在榜, 他支持了温带植物室、睡莲温室以及路边小憩座椅绿化带的建设,排名数一数二。
桑席和克洛伊走到她们身边,一同看了一会儿。
“我猜最少的人也捐了一万英镑。”克洛伊说。
“一万!”桑席吃惊,“这足够将我老家的小镇大半买下来了。”
克洛伊看她:“桑席,你来自哪里?”
“莱顿小镇,在什罗普郡。虽然叫小镇但常住人口只有两百多人。”桑席有些落寞,“那儿离主要城市有好些路,居民如无必要几乎不会离开镇上。”
“那你怎么会来这里?”克洛伊问。
黛芙妮眨了下眼睛,没想到她居然不知道桑席可怜的家世,怕引起桑席的悲痛她正思索着怎么转移话题。
桑席虽然伤心但并未流泪,她淡淡地笑了一下:“我家人都去世了,我来这里投奔姑妈。”
“抱歉。”克洛伊愧疚地说。
“没关系,这不是秘密。”桑席说,“我的遗产只是一栋位于镇边的小房子,所有的现金都用来买了火车票和安葬家人。”
“你还好吗?”黛芙妮抚上她的背部。
“我很感激姑妈一家。”桑席笑着摇头,“说实话来前我已经有十多年未和姑妈相见了。”
“至少你很勇敢,千里迢迢来这里。”贝拉说。
摩西闭上嘴没说话,静悄悄地站在一边,尚且稚嫩的脸上露出恰到好处的同情。
克洛伊为自己找的这个话题懊恼不已,见众人都不再说话立马说起其他来,加上黛芙妮和贝拉的配合很快就让桑席丢下这段插曲。
从植物园回来没几天,黛芙妮收到了贝拉的邀请,去河边市集买花。
对于贝拉再次邀请她去那儿,她其实是有点疑惑的。
知道的人越多,秘密就不再是秘密,它会随时暴露。
“下个月,曼彻斯特的植物园将要开业。我爸爸说,一些男士慷慨地捐了不少钱,温室就有四个。”
黛芙妮点头:“光建一个温室就够加尔顿太太举办上百次慈善会了。”
“是啊,路威尔顿先生就捐了两个。”贝拉说,“是不是很意外?”
“如果是昨天之前,我保证会的。”黛芙妮说。她花了几个先令将那副手套买下。
贝拉挑眉,手腕轻扭,折扇上的蕾丝左右摆动:“真想不到,竟在不知不觉中你对那位先生改了看法。”
她们继续往前走,停在了一个卖丝巾的摊位前。
“只说我知道的,上回他在教堂捐了一大笔钱。”黛芙妮小声说。虽然路威尔顿先生不希望将他的名字宣告大众,但要是有人愿意问她还是十分乐意说上一句的。
“瞒得这样紧,想来他不想让人知道了。”贝拉沉思。
“是这样的。别人不问我就做个守口如瓶的人,可要是他人问起我也很乐意将他的仁慈之举说出去。”黛芙妮说。
桑席抚摸一块草绿色的丝巾,她忍不住好奇:“你们说的是谁?”
“让我介绍,那就是英俊富有的先生。”贝拉笑着说又看了黛芙妮一眼。
“我不敢说我不甚了解的,半知半解的也没必要说,就了解的来说是位很有个性的绅士。”黛芙妮说。
桑席没听明白但她不再追问。
慈善会只办一上午,午餐过后就结束了。
分别前,桑席送她们到雕花铁门处,有些不舍:“我是十分喜爱你们的,只是不知道还有没有机会再相处了。”
“难道你马上就要离开了?”黛芙妮问。
桑席露出窘迫的神情摇头:“想来我会在这儿长住。”
听到这话的黛芙妮、贝拉都有些诧异。
“下个月植物园开业,不如我们约好一起去?”贝拉握着她的手说。
桑席露出笑来,高兴地点头。
返程的马车上,狄默奇太太放下嘴角,眼角的疲惫瞬间浮现,不过她还是很满意这次活动的:“加尔顿太太说,她打算将今天筹集到的资金用来购买药品送往教堂。她真是一位善良的女士。”
黛芙妮注意到她买了一顶帽子和一个香包。
“说来,加尔顿太太的侄女也是可怜。”狄默奇太太又说,“我听加尔顿太太的女儿西格莉德说,卡斯蒂奥小姐父母刚刚去世,如今只剩她一个人。”
黛芙妮捂嘴:“上帝。”
“她让我想起了可怜的迈尔斯。”狄默奇太太伸出手指按了按眼角,继续说,“哎,卡斯迪奥小姐连像样的嫁妆也拿不出来,西格莉德说她来时甚至只有三套换洗衣服。”
“她是位不错的淑女,我想苦难一定都过去了。”黛芙妮蹙眉。对桑席的经历感到同情。
五月初,曼彻斯特突破记录,连开了一周多的太阳。
街边不多的树与花,一天天总欢喜地颤抖,黛芙妮偶尔走在它们身边还会被轻触打招呼。
植物园就是选在了这样一个日子里开业。
它选址离牛津路不近,但坐马车的时间也远远谈不上长得烦人。
为了配合今日的活动,黛芙妮特地穿上了绿色的裙子,就连头上的圆顶编织宽檐帽上的绑带也是绿色的,还系了一个大大的蝴蝶结。
她戴上白色的手套又将扇子穿了绳子坠在手腕上才出门,亨斯通家的马车在她刚下台阶就到了。
贝拉、克洛伊都高高兴兴地迎接她。摩西也在,虽然他觉得面对一群比他大几岁的女人们很煎熬,但没有男性陪同她们是不可以去植物园的,为此也只能苦着脸坐在车座上和黛芙妮打招呼。
至于桑席她会乘坐加尔顿家的马车直接前往植物园。
“我听说四个温室里有一个是培育睡莲的,还有一个棕榈玻璃房。”克洛伊说,她声音雀跃,极大地调动了本就期待的黛芙妮。
“是吗?那你知道另外两间是种的什么吗?”黛芙妮问。
克洛伊摇头:“说什么的都有,就是没个准确的说法。”
“听说植物园总面积达三百英亩,只比皇家植物园小几十英亩。”摩西说。
他一说又将气氛推到了新的高度。
“马上就知道了。”贝拉安抚她们。
曼彻斯特第一座植物园,英国的第二座植物园,名头响亮地引来的人流让这里像蜂巢一样热闹。
还未进去,几棵巨大的树就在昭示着这里的与众不同。
与桑席汇合后,四人有说有笑地递了门票进去,摩西跟在身后。
-----------------------
作者有话说:宝宝们,要是喜欢的话帮我宣传吧[求求你了]
第35章
远远的四座玻璃房最为显眼, 他们决定从最近的温室开始。
外面瞧着人多得不行,等进园后分散开来倒是好多了。
第一座温室外形如倒扣的航船,高长的棕榈树在里面自由地伸展,这是一座棕榈温室。
里面温度要比外面热些,大概是为了模拟植物的生长环境。
“那是什么?”克洛伊指向一株长着长椭圆形果实的树,它们树皮呈灰褐色,大概三十英尺高。
黛芙妮往里走,她将介绍牌念出来:“可可树产于南美洲亚马逊河流的热带森林中。可可树的果实可可果可以制成可可粉,作为主原材料做成巧克力或饮料。”
“巧克力居然是用它做出来的!”桑席惊呼, 她探出上半身仔细打量这片可可树。
“神奇。”克洛伊一手扶住帽子,抬起头来。
接着他们又前后认识了橡胶、咖啡等植物才从棕榈温室出来。
在游览过睡莲温室、草园、温带植物室后五人意犹未尽地结束了今日活动。
“来前我一点也想象不出来,他们怎样才能让那么远的地方的植物移植过来,还将它们打理得井井有条。”桑席说, “很大一片植物我从未见过什至没有听说过,曼彻斯特真是一座伟大的城市。”
他们在温室外的散落小圆桌旁坐下,这里是连接玫瑰花园和标本馆中间的一小段路,用灌木建了一个迷宫。
黛芙妮注意到迷宫边竖立的石柱,她好奇走近。
“这些就是捐赠者的名单吧。”贝拉走来说。
“埃里克阁下也赫然在榜,我怎么听说他前段时间投资失败了。”摩西说。
“谁?”黛芙妮问。
“那位阁下有个男爵的头衔,但祖产早已败得差不多了。”贝拉环顾四周小声说。
“前些年他迷上了投资,虽说有赚但多是亏损。”摩西说,“没想到还有闲钱拿来买名声。”
他听起来还挺不屑的,黛芙妮思绪在脑海里转了一圈,又想着摩西就读的学校也有些了然。
即使他才十四五岁, 但社会上的消息还是要胜过她们的。
黛芙妮数了数石柱上的名字,足足有十几个,后面还跟了对方捐赠的项目。
路威尔顿先生也在榜, 他支持了温带植物室、睡莲温室以及路边小憩座椅绿化带的建设,排名数一数二。
桑席和克洛伊走到她们身边,一同看了一会儿。
“我猜最少的人也捐了一万英镑。”克洛伊说。
“一万!”桑席吃惊,“这足够将我老家的小镇大半买下来了。”
克洛伊看她:“桑席,你来自哪里?”
“莱顿小镇,在什罗普郡。虽然叫小镇但常住人口只有两百多人。”桑席有些落寞,“那儿离主要城市有好些路,居民如无必要几乎不会离开镇上。”
“那你怎么会来这里?”克洛伊问。
黛芙妮眨了下眼睛,没想到她居然不知道桑席可怜的家世,怕引起桑席的悲痛她正思索着怎么转移话题。
桑席虽然伤心但并未流泪,她淡淡地笑了一下:“我家人都去世了,我来这里投奔姑妈。”
“抱歉。”克洛伊愧疚地说。
“没关系,这不是秘密。”桑席说,“我的遗产只是一栋位于镇边的小房子,所有的现金都用来买了火车票和安葬家人。”
“你还好吗?”黛芙妮抚上她的背部。
“我很感激姑妈一家。”桑席笑着摇头,“说实话来前我已经有十多年未和姑妈相见了。”
“至少你很勇敢,千里迢迢来这里。”贝拉说。
摩西闭上嘴没说话,静悄悄地站在一边,尚且稚嫩的脸上露出恰到好处的同情。
克洛伊为自己找的这个话题懊恼不已,见众人都不再说话立马说起其他来,加上黛芙妮和贝拉的配合很快就让桑席丢下这段插曲。
从植物园回来没几天,黛芙妮收到了贝拉的邀请,去河边市集买花。
对于贝拉再次邀请她去那儿,她其实是有点疑惑的。
知道的人越多,秘密就不再是秘密,它会随时暴露。